52
Mil-Frases
Mil-Frases
Amamos apenas o que não possuímos totalmente.

Traducción: On n’aime que ce qu’on ne possède pas tout entier.

pt flag
es flag
en flag
fr flag
Vous voyez une phrase en [CUL_LANG].

Mil-Frases vous donne la possibilité de voir des phrases dans d'autres langues comme celle en Portugais. Cependant, vous pouvez toujours choisir la langue souhaitée ou revenir à Français à l'aide des drapeaux ou des boutons ci-dessous.

Commentaires
Vous devriez également aimer ces phrases:
En savoir plus
  • A maior tragédia de nossa vida é que perdemos muito tempo com medo do infortúnio.
  • Se você se cercar de luz, verá tudo mais claro
  • A felicidade da sua vida depende da qualidade dos seus pensamentos.
  • As coisas não mudam; nós mudamos a nós mesmos
  • Seja humilde para admitir seus erros, inteligente para aprender com eles e maduro o suficiente para corrigi-los.
  • Não há nada que dominemos inteiramente a não ser os nossos pensamentos.
En savoir plus
  • O amor gosta de se esconder, mas sua marca se deixa ver.
  • O amor é a única coisa que multiplica o prazer sem dividir.
  • O amor-próprio, meu senhor, não é um pecado tão vil quanto a auto-negligência.
  • O amor é tão curto, o esquecimento é tão longo.
  • O amor é uma força indomável. Quando tentamos controlá-lo, ele nos destrói. Quando tentamos aprisioná-lo, ele nos escraviza. Quando tentamos entendê-lo, ficamos perdidos e confusos.
  • Amei você ontem, ainda te amo, sempre amei, sempre amarei.
Voir dans d'autres langues:
  • Amamos solo lo que no poseemos del todo.
  • We love only what we do not wholly possess.
  • On n’aime que ce qu’on ne possède pas tout entier.

Mil-Frases

Le mil frases est un site Web avec de nombreuses phrases et citations divisées en plusieurs thèmes et auteurs que vous pouvez partager sur Facebook ou WhatsApp.