Mil-Frases
Mil-Frases
Se Deus não existisse, teria sido necessário inventá-lo.

Traducción: Si Dieu n'existait pas, il aurait fallu l'inventer.

pt flag
es flag
en flag
fr flag
Vous voyez une phrase en [CUL_LANG].

Mil-Frases vous donne la possibilité de voir des phrases dans d'autres langues comme celle en Portugais. Cependant, vous pouvez toujours choisir la langue souhaitée ou revenir à Français à l'aide des drapeaux ou des boutons ci-dessous.

Commentaires
Vous devriez également aimer ces phrases:
En savoir plus
  • Devemos julgar um homem mais pelas suas perguntas que pelas respostas.
  • É difícil libertar os tolos das correntes que veneram.
  • Quanto mais freqüentemente uma estupidez é repetida, mais ela adquire a aparência de sabedoria.
En savoir plus
  • A fé em Deus é o grande segredo do sucesso na vida.
  • Só Deus tem a capacidade de ouvir um coração que grita em silêncio.
  • Se você se cercar de luz, verá tudo mais claro
  • É fácil dizermos que temos fé em Deus; difícil é demonstrarmos isso quando somos colocados à prova.
  • Que deus me dê mais fé que dúvidas e mais luz que escuridão.
  • Não coloque limites em seus sonhos, coloque fé.
Voir dans d'autres langues:
  • Si Dios no existiera, habría sido necesario inventarlo.
  • If God did not exist, it would have been necessary to invent him.
  • Si Dieu n'existait pas, il aurait fallu l'inventer.

Mil-Frases

Le mil frases est un site Web avec de nombreuses phrases et citations divisées en plusieurs thèmes et auteurs que vous pouvez partager sur Facebook ou WhatsApp.