Mil-Frases
Mil-Frases
Cuando riegas un sueño con fe. Dios bendice la cosecha.

Traducción: Quand vous arrosez un rêve avec foi. Dieu bénit la récolte.

pt flag
es flag
en flag
fr flag
Vous voyez une phrase en [CUL_LANG].

Mil-Frases vous donne la possibilité de voir des phrases dans d'autres langues comme celle en Espagnol. Cependant, vous pouvez toujours choisir la langue souhaitée ou revenir à Français à l'aide des drapeaux ou des boutons ci-dessous.

Commentaires
Vous devriez également aimer ces phrases:
En savoir plus
  • Tener fe en Dios es el secreto para tener éxito en la vida.
  • Solo Dios tiene la capacidad de escuchar un corazón que clama en silencio.
  • Si te rodeas de luz, lo verás todo más claro
  • Es fácil decir que tenemos fe en Dios; Es difícil demostrar esto cuando somos puestos a prueba.
  • Que Dios me dé más fe que dudas y más luz que tinieblas.
  • No pongas límites a tus sueños, pon fe.
En savoir plus
  • La vida es corta, persigue tus sueños
  • Los sueños son las alas que nos hacen volar
  • Pensar en ti me mantiene despierto. Soñar contigo me mantiene dormido. Estar contigo me mantiene vivo.
  • No sueñes tu vida. Vive tu sueño
  • Si puedes soñarlo, también puedes hacerlo.
  • No pongas límites a tus sueños, pon fe.
Voir dans d'autres langues:
  • Quando se rega um sonho com fé. Deus abençoa a colheita.
  • When you water a dream with faith. God blesses the harvest.
  • Quand vous arrosez un rêve avec foi. Dieu bénit la récolte.

Mil-Frases

Le mil frases est un site Web avec de nombreuses phrases et citations divisées en plusieurs thèmes et auteurs que vous pouvez partager sur Facebook ou WhatsApp.