Mil-Frases
Mil-Frases
La fe en Dios no nos enseña a amar, sino que todos son dignos de amar.

Traducción: La foi en Dieu ne nous apprend pas à aimer, mais que tout le monde est digne d'amour.

pt flag
es flag
en flag
fr flag
Vous voyez une phrase en [CUL_LANG].

Mil-Frases vous donne la possibilité de voir des phrases dans d'autres langues comme celle en Espagnol. Cependant, vous pouvez toujours choisir la langue souhaitée ou revenir à Français à l'aide des drapeaux ou des boutons ci-dessous.

Commentaires
Vous devriez également aimer ces phrases:
En savoir plus
  • La santidad comienza com enormes deseos de ser fieles a dios.
  • Cuando crees que no puedes mas la mano de dios te sostiene.
  • Querido Dios, estoy vivo, me desperté un día más y estoy sano, ¡gracias!
  • Que la grandeza del Señor nos dé fuerzas, que nuestra fe en él nos anime y que esta dulce esperanza en nosotros nos guíe en todas y cada una de las decisiones.

Buen día
  • Planta lo mejor de ti cada día, sé la paz en la vida de las personas, difunde AMOR y haz el bien. Dios se complace con un corazón puro, dispuesto a luchar por sus sueños sin querer dañar a nadie.
¡Buen día!
  • Cúbrete de oración, llénate de gratitud y empieza de nuevo ...
Cualquier bendición que haya en tu vida, Dios te librará, y lo que no, te librará.

¡Buen día!
Voir dans d'autres langues:
  • A fé em Deus não nos ensina a amar, mas sim, de que todos são dignos de amor.
  • Faith in God does not teach us to love, but that everyone is worthy of love.
  • La foi en Dieu ne nous apprend pas à aimer, mais que tout le monde est digne d'amour.

Mil-Frases

Le mil frases est un site Web avec de nombreuses phrases et citations divisées en plusieurs thèmes et auteurs que vous pouvez partager sur Facebook ou WhatsApp.