Mil-Frases
Mil-Frases
Arrisque, pois nunca ninguém conseguiu voar sem primeiro tirar os pés do chão.

Traducción: Tentez votre chance, car personne n'a jamais pu voler sans d'abord décoller les pieds du sol.

pt flag
es flag
en flag
fr flag
Vous voyez une phrase en [CUL_LANG].

Mil-Frases vous donne la possibilité de voir des phrases dans d'autres langues comme celle en Portugais. Cependant, vous pouvez toujours choisir la langue souhaitée ou revenir à Français à l'aide des drapeaux ou des boutons ci-dessous.

Commentaires
Vous devriez également aimer ces phrases:
En savoir plus
  • A vida é como andar de bicicleta. Para manter o equilíbrio, tem de se mover
  • Não é sobre dinheiro. É sobre as pessoas que você tem, como você é liderado e quanto você consegue.
  • Quando a inspiração não me encontra, vou meio caminho andado para encontrá-la.
  • Sempre parece impossível até que seja feito
  • Escolha uma estrada com um bom destino mas que lhe dê felicidade enquanto caminha nela.
Voir dans d'autres langues:
  • Atrévete, porque nadie ha podido volar sin antes levantar los pies del suelo.
  • Take a chance, because no one has ever been able to fly without first taking their feet off the ground.
  • Tentez votre chance, car personne n'a jamais pu voler sans d'abord décoller les pieds du sol.

Mil-Frases

Le mil frases est un site Web avec de nombreuses phrases et citations divisées en plusieurs thèmes et auteurs que vous pouvez partager sur Facebook ou WhatsApp.