1
Mil-Frases
Mil-Frases
Pensar em você me mantém acordado. Sonhar com você me mantém dormindo. Estar com você me mantém vivo.

Traducción: Penser à toi me tient éveillé. Rêver de toi m'empêche de dormir. Être avec toi me garde en vie.

pt flag
es flag
en flag
fr flag
Vous voyez une phrase en [CUL_LANG].

Mil-Frases vous donne la possibilité de voir des phrases dans d'autres langues comme celle en Portugais. Cependant, vous pouvez toujours choisir la langue souhaitée ou revenir à Français à l'aide des drapeaux ou des boutons ci-dessous.

Commentaires
Vous devriez également aimer ces phrases:
En savoir plus
  • Os sonhos tornam-se realidade.
Sem essa possibilidade, a natureza não nos incentivaria a tê-los. 

(John Updike)
  • Tudo o que um sonho precisa para ser realizado é alguém que acredite que ele possa ser realizado.
  • Quando a educação não é libertadora, o sonho do oprimido é ser opressor. 
(Paulo Freire)
  • Deus quer, 
o homem sonha, 
a obra nasce.
  • Se o amor que sinto por você for sonho, quero continuar a sonhar assim para sempre!
  • Siga o seu sonho,

Continue dormindo!
Voir dans d'autres langues:
  • Pensar en ti me mantiene despierto. Soñar contigo me mantiene dormido. Estar contigo me mantiene vivo.
  • Thinking of you keeps me awake. Dreaming of you keeps me asleep. Being with you keeps me alive.
  • Penser à toi me tient éveillé. Rêver de toi m'empêche de dormir. Être avec toi me garde en vie.

Mil-Frases

Le mil frases est un site Web avec de nombreuses phrases et citations divisées en plusieurs thèmes et auteurs que vous pouvez partager sur Facebook ou WhatsApp.